法規快速查詢 Search
產品知識Knowledge     2017-06-20
【新聞焦點】避免混淆,歐盟法院宣布禁止植物製品以「milk」「butter」名稱販售
連結:Soy milk? You can't call it milk, says the EU: Order to rename dairy substitutes because they do not contain produce from an animal

連結:Purely plant-based products cannot, in principle, be marketed with designations such as ‘milk’, ‘cream’, ‘butter’, ‘cheese’ or ‘yoghurt’, which are reserved by EU law for animal products

歐洲聯盟的最高法院今天裁決,所有以植物性來源為基底製成的食品,不得使用乳製品的名稱,例如像是豆漿(soya milk)的來源不是真正的動物奶,就不得再使用「milk」名稱,否則將無法在歐盟市場中合法販售。然而這起看似荒謬的裁決,背後其實是德國消費者保護組織與素食業者之間的爭議。

法院發表聲明說:「純以植物為基底製作而成的產品,原則上不得以『奶』、『奶油』、『牛油』、『乳酪』或『優格』等特定名稱行銷。」儘管廠商有清楚表明植物來源,在歐盟法律之下,上述食物仍是動物產品才能使用的名稱,「附註敘述或解釋的用語,無法完全排除顧客方混淆的可能性。」

依然有少部分例外——如英語中的「cream」不在此限,以及像是「椰奶」(coconut milk)、杏仁奶(almond milk)、花生醬(peanut butter)等都在允許使用的名單之中。

--

對業界與消費者的種大影響-
  • Vegan drinks such as almond and soya milk will have to be rebranded after ruling

  • EU warned that as they don't have milk from an animal they should change name

  • The European Court of Justice said that customers were being misled by label

  • National Farmers Union warned about non-dairy drinks being labelled as milk

正在處理您的請求...